Faz quase duas semanas que eu saí de Tóquio e voltei a Yamagata.
Skoro su dva tjedna od kada sam se vratio u Yamagatu iz Tokya.
Mas, quando voltei a mim... estava no lago... ao pé da colina.
Ali kad sam došla sebi, stajala sam pored jezera, u podnožju brda.
Primeiro hesitou, mas voltei a telefonar e ela aceitou.
U poèetku je oklevala, ali zvao sam je ponovo i ona je pristala.
Nunca mais voltei a trabalhar com o tenente Dan, mas ele cuidava do dinheiro da Bubba-Gump.
Па се никад нисам вратио да радим са поручником Деном али се он бринуо о мојим Баба Гамп парама.
E voltei a usar barba. Mas não te interessam minhas mudanças...
Imao sam i bradu, ali vas ne zanimaju promjene na meni.
Voltei a ser convocado para o campo de batalha.
Ponovno su me pozvali u moju regimentu.
O boche descreveu uma curva mesmo à frente dos meus olhos, eu voltei a ver a suástica...
Švabo se pojavio iznad brda... a ja nisam prepoznao kukasti križ.
Então o "Pernas" começou a latir e voltei a ficar mole.
I onda je Legs poèeo da laje pa mi je opet postao mekan.
Mas voltei a dar aulas de piano.
Ali ja ponovo dajem èasove klavira.
E a algumas semanas, voltei a estragar tudo em Budapeste.
Onda sam pred par tjedana opet zajebao. U Budimpešti.
Agora que voltei a jogar... eu me sinto... sei lá.
A sada, kad ponovo igram, oseæaj... Ne znam.
Quando eu voltei a respirar sozinho eles não conseguiram explicar como isso foi possível
Napokon, kada sam prodisao, niko nije imao objašnjenje.
Nos separamos combinando em mantermos contato claro que não o fizemos, e 200 anos depois, acho que o voltei a vê-lo, numa estação em Bruxelas, perdi-o na multidão.
Razišli smo se, dogovorivši se da ostanemo u kontaktu- naravno, nismo- i 200 god. kasnije mislim da sam ga video na železnickoj stanici u Brussels. Izgubio sam ga u gomili.
Virginia disse que deixei um estranho e voltei a ser um marido.
Virginia je rekla da sam otišao kao neznanac, a vratio se kao muž.
Só voltei a Kermit alguns meses atrás.
Vratila sam se ovdje prije par mjeseci.
Agora, voltei a ser prisioneiro da minha própria identidade.
Sad sam opet zarobljenik svojeg identiteta.
E em Maio de 1945, quando tinha 26 anos,... voltei a casa.
I u maju 1945, kada sam imao 26 godina...
Nunca mais voltei a ver Micky Rosa.
Nikad nisam video Mikija Rouzu nakon toga.
Voltei a Iki há cerca de três anos, e não há mais nenhum golfinho, onde antes haviam milhares deles espalhados pela costa.
Pa, otisao sam ponovo u Iki pre oko tri godine, i nemaju vise delfina, tamo gde ih je nekada bilo na hiljade.
Mas, uma hora, passei da fase da negação e voltei a viver a vida que ainda me resta.
Ali sam vremenom prešla taj period i vratila se onom što mi je ostalo od života.
Voltei a ser quem eu era, como se nunca tivesse amado.
Postao sam onaj stari. Za kog nikad nisam mario.
E se eu dissesse que voltei a escrever?
Šta bi bilo kad bih ti rekao da ponovo pišem? -Oh, ne, on me udario.
Parece que voltei a comer carne branca, de novo.
Izgleda da od veèeras poèinjem jesti meso.
Coisa boa, eu esbarrei com a irmã dele no próximo bar, fomos para o banheiro e eu voltei a esbarrar com ela de novo.
Sjajno. U sledeæem pabu sam sreo njegovu sestru. Otišli smo u toalet za hendikepirane gde smo imali još jedan "susret".
Quando voltei a mim, ele não estava mais lá.
Kad sam se osvestila, njega više nije bilo.
Mas agora eu voltei a ser o Mão de seu pai, tenho que mantê-Io informado.
Ali sada kada sam ponovo Desnica tvog oca, moram da ga obaveštavam.
Foi por isso que voltei a Woodbury.
Zbog toga sam se vratila u Woodbury.
Voltei a Missouri para cuidar de mamãe que morria de câncer, e de meu pai que...
Morao sam da se vratim kući da bismo brinuli o mojoj majci, koja je umirala od raka, i mom tati koji je...
Voltei a fazer a única coisa em que sou bom.
Vratio sam se jedinoj stvari u kojoj sam oduvek bio dobar.
Eu voltei a juntar as Destiny's Child... só para levá-las à minha sala de estar... para poder voltar vê-las se separar novamente.
Spojila sam grupu "Destini Èajld" samo kako bi došli u moju liènu dnevnu sobu kako bi ponovo gledala kako se raspadaju.
Seremos criticados se souberem que voltei a negociar com a Casa Branca.
Uhvatiæemo nešto pažnje kada se pronese glas da sam se vratio u Bijelu kuæu.
E então voltei a Londres, e fui ver esse cara, Jude Law.
Vratio sam se u London i video se sa Džud Louom.
Quando voltei a seu consultório, Eu não estava realmente convicto.
Kada sam se vratio u njegovu kancelariju, nisam bio baš siguran.
Comecei o snowboard, então, voltei a trabalhar, então, voltei a estudar,
Počela sam da vozim snoubord, onda sam se vratila na posao, zatim sam se vratila u školu.
E foi aí que voltei a pensar em minhas mãos trêmulas.
Tada sam se setio mog drhtanja i poruke
Depois de me formar, voltei a morar em casa, e meu primeiro trabalho como atriz foi servir de extra em um seriado.
Nakon diplomiranja vratila sam se kući i moja prva uloga je bila statiranje u jednoj sapunici.
E então, quando voltei a trabalhar em tempo integral, neste cargo, juntei-me com colegas maravilhosos que também estavam interessados nestas questões.
A onda, kada sam ponovo počela da radim, u ovoj ulozi, udružila sam se sa divnim kolegama koji su takođe bili zainteresovani za ovaj problem.
Mas, quando voltei a ele, tive todo tipo de ideias novas.
Ali kad sam mu se vratio, imao sam svakakve ideje.
E no Dia da Terra de 1990, o vigésimo aniversário do Dia da Terra, voltei a falar.
I na Dan zemlje, 1990., na 20. godišnjicu Dana zemlje, tada sam počeo da govorim.
Então eu voltei a fazer os projetos que amava.
Tako da sam se vratio projektima koje sam voleo.
E quando eu voltei a seguir estes oito princípios, a nuvem escura sobre minha cabeça desapareceu completamente.
A kada sam se vratio poštovanju ovih osam principa, crni oblak iznad moje glave je potpuno nestao.
2.2274379730225s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?